Po jaderné katastrofě ve Fukušimě zůstal v zakázané zóně jediný člověk. Důvod, proč odmítl odejít, dojímá celý svět

Foto: Unsplash / Kilian Karger

Prázdné domy a ulice. Zavřené obchody s vybledlými nápisy. Opuštěná auta a zrezivělá hřiště. Přesně tak vypadala po katastrofě ve Fukušimě v roce 2011 mnohá japonská města. Zela prázdnotou, protože je všichni obyvatelé opustili. Výjimkou však bylo město Tomioka na tichomořském pobřeží, kam se jeden z jeho bývalých obyvatel vrátil s jasným cílem: zachránit všechna opuštěná zvířata.

Katastrofa ve Fukušimě byla největší jadernou havárií od dob Černobylu. Vše začalo v odpoledních hodinách 11. března 2011. Nejprve přišlo ničivé zemětřesení o síle 9,0 stupně podle Richterovy škály. Po zemětřesení následovalo mohutné tsunami, které zasáhlo také pobřežní jadernou elektrárnu Fukušima. Japonská vláda proto nařídila okamžitou evakuaci oblasti, což se týkalo i města Tomioka. Přibližně 16 000 zdejších obyvatel tak muselo narychlo opustit své domovy a většina z nich se už nikdy nevrátila. Zdejší zvířata tak zůstala zcela opuštěná.

Naoto Matsumura a jeho příběh

Naoto Matsumura a jeho rodina žili v Tomioce po generace. Během evakuace město opustili stejně jako všichni ostatní obyvatelé. Snažili se najít ubytování u širší rodiny, ta je však kvůli obavám z kontaminace odmítla. Přístřeší pro evakuované, vytvořená právě pro rodiny, jako byla ta Matsumurova, byla přeplněná. Naoto Matsumura se proto rozhodl vrátit domů do Tomioky. Tehdy si také uvědomil, že zvířata zůstala ve městě sama a čekají na krmení.

ČTĚTE TAKÉ: Přežil dvě největší katastrofy v dějinách své země. Po návratu domů mu ale osud připravil ještě děsivější překvapení

@contemporary100

‘The abandoned animals of Fukushima’ photo series by Yasusuke Ota A few weeks after an earthquake and resulting tsunami damaged a nuclear reactor at Fukushima on 11 March 2011, Japanese photographer Yasusuke Ota accompanied a group of volunteers who entered the ‘No go’ area at risk to their own life to bring food and water to the animals These volunteers had no clear idea of what they would find, but they found themselves in hell on earth: cows still locked into their stalls, in desperate need of food and water. Other animals could free themselves but got stuck in bogs and ditches, situations from which they could not possibly save themselves. Pets had died at their posts waiting for their owners to return or had died of hunger because they were chained to their kennel or trapped indoors. Other animals survived by eating whatever presented itself. Still, 18 months later, they were patiently and innocently waiting for owners who would not be able to return. Cover photo: Namie-machi. On one hot July day, pigs that escaped from a pig barn were trying to cool themselves down in a small pool of water. 2. Okuma-machi. One ostrich escaped from the Ostriches Farm. Lucky that he’s an omnivorous animal, he’s living off on dried pet food that was left by volunteers inside the area. 3. Okuma-machi. One ostrich escaped from the Ostriches Farm. Lucky that he’s an omnivorous animal, he’s living off on dried pet food that was left by volunteers inside the area. 4. Namie Machi His fur is entangled and you can see he’s lived in an extreme condition. However, his body was found after one month. 5. Odaka-ku. Minisama City. I named this miniature dachshund ‘Kurumi’ that stayed at a dike that was destroyed by the Tsunami. We tried to rescue her on several occasions, but her death was confirmed in September 6. 2 animals a friend of Yasusuke Ota adopted #contemporaryart #artvideo #art #explorepage #fyp #contemporaryartist #artdocumentary #minidoc #fukushima

♬ dark snowy night – daniel.mp3

Život v zakázané zóně

Tomioka byla v době jeho návratu opuštěným, tichým a prázdným městem. Naoto Matsumura se později v rozhovoru svěřil, že atmosféra města pro něj byla během prvního týdne po návratu až děsivá. V opuštěném městě našel mnoho zvířat ve zcela zbídačeném stavu, zatímco jiná už byla mrtvá. Matsumura vzpomínal, že se tehdy městem šířil zápach uhynulého dobytka a že to bylo jako peklo na zemi.

Dnes žije Naoto Matsumura ve svém bývalém domě a stará se o mnoho různých zvířat: od koček a psů přes krávy a prasata až po pštrosy. Ve svém domě nemá tekoucí vodu ani elektřinu, a proto používá solární panely, pomocí kterých si nabíjí telefon a počítač. Když se do města vrátil, zpočátku jedl a pil vše, co měl po ruce, bez ohledu na možné riziko kontaminace. Dnes konzumuje převážně potraviny dovážené zvenčí a pije vodu z hor, která by měla být čistá, nebo alespoň čistší než voda ve městě. Naoto Matsumura je také náruživý kuřák a cigarety si kupuje při občasných cestách mimo zakázanou zónu. S nadsázkou vtipkuje, že kdyby přestal kouřit, určitě by onemocněl.

Naoto Matsumura má kvůli životu v Tomioce také nejvyšší naměřenou dávku radiace v celém Japonsku. Byl vystaven dávce sedmnáctkrát vyšší, než je považováno za bezpečné. Zpočátku se sám obával, že brzy onemocní například rakovinou nebo leukémií. Po nějaké době si však uvědomil, že jemu ani zvířatům zatím nic není, a tak to přestal řešit. Se smrtí je prý smířen.

Naoto Matsumura sám říká, že ho v Tomioce drží nejen starost o zvířata, ale také zlost. Zlost na japonskou vládu, která podle něj neudělala pro přeživší a evakuované dost, vztek na provozovatele elektrárny a vztek i na bývalé obyvatele Tomioky, že více nebojovali a neprotestovali.

MOHLO BY VÁS ZAJÍMAT: Výhodná koupě domu za symbolickou částku: V nejvyspělejší zemi světa jde o realitu, která má však jeden obrovský háček

Tomioka dnes

Části Tomioky a dalších měst ležících v evakuovaných oblastech se v posledních letech postupně obnovují. Vracejí se do nich původní obyvatelé, kteří se je snaží znovu oživit. Tomioka proto dnes vypadá jinak než bezprostředně po katastrofě. Některé ulice jsou opravené a některé obchody znovu otevřené. Navzdory veškerému úsilí však Tomioka stále vypadá výrazně jinak než před samotnou katastrofou.

Tomioka je místo, kde se Naoto Matsumura narodil a kde hodlá také zemřít. Rád by se však dožil znovuzrození města. On i jeho zvířata jsou na to připraveni. O tom, jak bude jejich příběh pokračovat, rozhodne čas.

Zdroje: HuffPost, All That’s Interesting, The Times of India, ZME Science, The Milwaukee Independent 

Diskuze
Pokud chcete přispět do diskuze, musíte se přihlásit.