Pripomeňte si s nami japonské slovíčka, ktoré vypadli zo slovníka

Monika Karaková
Kultura
Foto: dictionary.sanseido-publ.co.jp

Jeden z najpopulárnejších slovníkov japonského jazyka má po 8 rokoch nové vydanie. Pozrite sa s nami na niekoľko z 1 100 slov, ktoré boli poslednou úpravou zo slovníka vymazané.  

Už vyše 60 rokov japonské knižné vydavateľstvo Sanseido vydáva jeden z najpopulárnejších slovníkov v Japonsku. Ten nesie meno Sanseido Kokugo Jiten, v skratke Sankoku. Za slovníkom, rovnako ako za celým vydavateľstvom Sanseido, stojí významný japonský lingvista a lexikograf Hidetoshi Kenbo (1914 1992). 

Hidetoshi Kenbo zasvätil svoj život štúdiu modernej japončiny. Zatiaľ čo v polovici minulého storočia väčšina japonských slovníkov čerpala z klasickej japončiny bungo a už vydaných slovníkov, Hidetoshi Kenbo sa pri tvorbe svojho slovníka rozhodol pre odlišnejší spôsob jeho zostavovania. Slová do slovníka začal zbierať z novín, časopisov a televízneho vysielania a všetky ich zapisoval na kartičky spolu s príkladmi použitia. Do japonského slovníka sa tak zrazu dostali mnohé neologizmy a neformálne výrazy, a slovník Sanseido Kokugo Jiten tak výrazne prispel k rozvoju modernej japonskej lexikografie. Hidetoshi Kenbo bol hlavným redaktorom 1. až 4. vydania slovníka Sanseido Kokugo Jiten (1960, 1974, 1982, 1992) a tesne pred svojou smrťou začal ako redaktor pracovať aj na 5. vydaní (2001). Do konca svojho života zaznamenal približne 1 400 000 kariet so slovami, ktoré sú dodnes uskladnené v sklade vydavateľstva Sanseido.

Hidetoshi Kenbo, Foto: dictionary.sanseido-publ.co.jp

Slovník Sanseido Kokugo Jiten sa približne každé desaťročie dočká nového vydania a koncom minulého roku sa svet dočkal už 8. vydania tohto slovníka. Toto vydanie obsahuje približne 84 000 slov na 1 800 stranách, pričom čitateľ tu okrem významu a použitia slov nájde aj frekvenciu použitia slova alebo dátumy, kedy slovo vzniklo či kedy sa stalo populárnym. Ôsme vydanie Sanseido Kokugo Jiten bolo obohatené o približne 3 500 nových slov, avšak oproti 7. vydaniu z neho rovnako bolo približne 1 100 slov odstránených.

Nižšie sa možete s nami pozrieť na niektoré slová, ktoré boli zo slovníka odstránené.

テレカ (teleka)

Foto: spoon-tamago.com

Teleka je skratka pre slovné spojenie telefónna karta. Telefónne karty sa v minulosti v Japonsku tešili veľkej obľube. Nevlastniť túto kartu či odísť bez nej z domu bolo podobné, ako dnes nemať kreditnú kartu či mobilný telefón. Telefónne karty boli všadeprítomné a čoskoro začali byť vydávané aj s rôznymi motívmi, od krajiniek cez roztomilé zvieratká až po fotografie športovcov, idolov a celebrít. Nie je teda prekvapením, že sa z týchto kariet čoskoro stali aj obľúbené zberateľské kúsky. Telefónne karty sa však dnes v Japonsku používajú minimálne a spolu s nimi aj skratka teleka.

着メロ (chakumelo)

Foto: spoon-tamago.com

Chakumelo je skratka pre slovné spojenie chakushin melody, ktoré označuje voliteľné zvonenie na telefóne. Spolu s nástupom prvých mobilných telefónov na japonský trh sa práve nastaviteľné zvonenie stalo veľmi populárne. K telefónu ste si mohli dokonca kúpiť aj knižný manuál, ktorý vás naučil, ktoré klávesnice musíte stlačiť, aby ste si jednotlivé populárne melódie nastavili ako zvonenie. Tvorba mobilných melódií bola tak populárna, že koncom minulého storočia dokonca vznikla aj počítačová hra Chakushin Melody Damon, ktorá napodobňovala nastavovanie zvonenia na telefóne. Avšak s nástupom moderných dotykových telefónov a možnosti si sťahovať rôzne zvonenia priamo do mobilu upadá slovo chakumelo do zabudnutia.

コギャル (kogyaru)

Foto: tokyofashion.com

Deväťdesiate roky v Japonsku jednoznačne definoval aj módny štýl kogyaru. Išlo o módu stredoškoláčok, ktoré nosili školské uniformy s krátkymi sukňami a voľné ponožky, šatky a topánky na platforme. Mali často zafarbené vlasy na hnedo alebo umelé opálenie. Tento módny štýl vznikol v štvrtiach Harayuku a Shibuya v Tokiu, ale okamžite si získal popularitu po celom Japonsku. Jedna z najznámejších japonských popových hviezd Amuro Namie na začiatku svojej hviezdnej kariéry propagovala tento módny štýl. Keďže sa však kogyaru stáva trendom minulosti a toto slovo je čoraz menej používané, zo slovníka bolo odstránené.  

MD

Foto: commons.wikimedia.org

MD je skratka pre MiniDisk. MiniDisk svetu predstavila spoločnosť Sony v roku 1992 s cieľom spôsobiť podobnú hudobnú revolúciu, ako sa im podarilo o desaťročie skôr s walkmanom. MiniDisk mal na túto dobu výborné vlastnosti a Sony ďalších 10 rokov pracovalo na jeho propagácii, a tak je dodnes trošku záhadou, prečo sa MiniDisk nestal prevratným. Pravdepodobne za to však môže kombinácia vyššej ceny tejto novej technológie a neochota tínedžerov, cieľovej skupiny poslucháčov, prejsť od CD a kaziet k MiniDiskom. Na moment sa aj zdalo, že by MiniDisk mohol mať úspech, no pár rokov po začiatku jeho výroby hudobný trh prevalcoval nový zvukový formát – mp3. Sony MiniDisk nakoniec vyrábalo až do roku 2013, zatiaľ čo iní japonskí výrobcovia ukončili výrobu MiniDiskov v roku 2020.

スッチー (suchi)

Foto: spoon-tamago.com

Suchi je skratka pre slovo suchuadesu, ktorým sa označuje letuška. Táto skratka mala obrovskú popularitu v dobe, kedy vznikla prvá povojnová japonská letecká spoločnosť JAL. Japonci boli unesení pôvabom a šarmom letušiek a ich uniformy boli v Japonsku považované za symbol modernosti. Japonské letušky v elegantných uniformách boli tak populárne, že sa stali v polovici minulého storočia inšpiráciou pre niekoľko televíznych drám a filmov. Koncom 90. rokov bola práca letušky jednou z najvyhľadávanejších v Japonsku. S upadajúcou popularitou tohto povolania sa však vytráca z japonského slovníka aj táto skratka.

Medzi ďalšie slová, ktoré zo slovníku zmizli, patria:

伝言ダイヤル (dengon dial) – telekomunikačná služba fungujúca v rokoch 1989 až 2016;

プラズマディスプレイ (plasma display) – plazmový panel či displej, ktorý z trhu vytlačil konkurenčný LCD displej a v minulom desaťročí sa postupne takmer na celom svete prestal vyrábať;

プロフ (purofu) – skratka pre slovo profil;

携番 (keiban) – skratka pre keitai bango, teda mobilné číslo.

Zdroj: wikipedia.org, prtimes.jp, dictionary.sanseido-publ.co.jp

Diskuze
Pokud chcete přispět do diskuze, musíte se přihlásit.