Švestkový květ je v čínské kultuře velmi důležitý. Je symbolem síly a štěstí

Ostatní
Foto: wikimedia.org

Uprostřed zimy, než roztaje sníh a vlaštovky se vrátí, švestkový květ v pusté krajině lidem připomíná, že přijde jaro. Slaví se vitalita života, vytrvalost překonávající těžkosti a naděje v regeneraci života.

Květ švestky (Mei Hua 梅花) je v čínské kultuře důležitým symbolem. Jako „přítel zimy“ květ švestky nejvíce představuje hodnotu vytrvalosti, protože život nakonec překonává i přes nestálost času. Vůně švestkového květu pochází z hořkosti a chladu, jak říkají Číňané. Duše jsou zahřívány v hloubce zkušeností, roste vnitřní síla a odvaha neustupuje.
 
Jednota kultury přírody je důležitou součástí čínské tradice a prvky přírody ztělesňují významné kulturní hodnoty. Švestky (Mei 梅), spolu s orchidejí, bambusem a chryzantémou, jsou pojmenovány jako „4 šlechtici“ mezi rostlinami. Tento název pochází ze starověké Číny. Znamená to, že každá z těchto rostlin přináší ušlechtilé vlastnosti jako čistotu (orchidej), poctivost (bambus) a pokoru (chryzantéma).

Zhu Yi, známý učenec Konfucia z dynastie Song, dal švestce květu 4 ctnosti: velký potenciál v zárodku, prosperitu v květu, harmonii v ovoci a přesnost v její zralosti. Všechny ztělesňují podle Knihy změn vlastnosti nebe (Qian). Číňané v květu vidí také symboliku pěti požehnání: dlouhověkost, prosperitu, zdraví, ctnost a dobré bydlení.

Foto: ForestWander / wikimedia.org

Švestka neboli prunus mume vznikla v jihozápadní Číně. Švestky byly pak po více než 3000 let vysazovány po celé Číně. Z Číny se švestka rozšířila do Koreje, Japonska (kde se nazývá ume) a později do dalších zemí. Květy rozkvétají na jaře dříve, než vyrazí první lístky. Květy mívají 5 okvětních lístků a to jedno nebo vícevrstvých. Bývají růžové, červené, bílé či žluté. Růžová nebo červená bývá používána pro čínský Nový rok.

Používání švestek a těšení se z jejich květů má v Číně dlouhou historii. Švestkové ovoce se používá pro různé pokrmy už více jak 3000 let a švestkové květy byly oceňovány v zahradách a kolem domů více jak 2000 let. V 5. století začaly princezny a dvorní dámy používat švestkové květy pro dekoraci. To napomohlo tomu, aby se staly švestkové květy tak populárními.
 
Květy byly také důležitým objektem pro básně a obrazy v dynastii Tang. Vrcholu tato díla dosáhla během dynastie Song. Pod štětci a pery umělců a literátů byl oslavován duch švestkového květu. Pro básníka Lin Bu z dynastie Song byl květ více než jen symbolem. Byl pro něj přítelem a spřízněnou duší. Jeho slavné verše o švestkovém květu byly předávány z generace na generaci.

Foto:  John Morgan  / wikimedia.org

„Všechny květiny jsou uschlé, jsi osamělým květem.
Jsi ohniskem scenérie malé zahrady.
Jemné větve házejí křivé stíny přes čisté mělké vody.
Tajemství vůně lehce plave v měsíčním soumraku.“

Lu You, další básník dynastie Song, je také známý svými básněmi o švestkovém květu. V „Ódě na švestkový květ“ napsal:

„Kdysi jsem jel na koni na návštěvu západního Chengdu,
Omámen sladkou vůní švestkových květů.
Vůně pokračovala dvacet li,
Od Qingyang paláce až po potok Huanhua.“

Švestkový květ má velký význam i pro malíře. Shi Zhong Ren, malíř inkoustového stylu malování švestek na hedvábí, byl mnichem z dynastie Song. Květ švestky vyjadřuje ušlechtilý charakter. Číňané věří, že malíři květu jsou vznešení lidé. Shi vypěstoval vnitřní vědomí o tom, že pro jeho umění je důležité, aby bylo považováno za „mlčící poezii“.

Foto: wikimedia.org

„Kresby švestek vyžadují po malířích vznešenost. Čistota malíře vyplývá ze švestkového květu,“ řekl Wang Mian z dynastie Yuan, který následoval Shia v inkoustovém stylu malby švestkového květu. Wang maloval švestkové květy vyjadřující přítomnost a nadšení. Žil v ústraní, kde kolem svého obydlí zasadil tisíce slivoní. Jeho báseň o švestkovém květu „Dům ze švestkových květů“ má podobnost s jeho vlastním živote

„Umístění v lese, s ledem a sněhem,
není smícháno s pylem z květů broskví a hrušek.
Najednou se na jednu noc objeví vůně,
Šířící se na nebi i na zemi, přinášející jaro celé zemi.“

Konfucius přirovnává krásu švestek k milovanému člověku:
 
„Větve švestky
se houpou sem a tam.
Jak na ni mohu nemyslet?
Domov je tak daleko.“
 
Lao-c‘, slavný čínský filosof, říkal, že ti, co se narodili pod švestkou, jsou šťastní. Číňané totiž věří, že švestky symbolizují štěstí.
 
V dnešní době Shen Yun Performing Arts přenáší švestkové květy také do klasického čínského tance, který slaví čistotu, krásu a shovívavost květu. Na téma švestkového květu existuje mnoho tradičních, ale i moderních čínských písní.

Zdroje: theepochtimes.com, chinesefood.about.com

Diskuze
Pokud chcete přispět do diskuze, musíte se přihlásit.